فی موو

مرجع دانلود فایل ,تحقیق , پروژه , پایان نامه , فایل فلش گوشی

فی موو

مرجع دانلود فایل ,تحقیق , پروژه , پایان نامه , فایل فلش گوشی

درباره رشته کارشناسی زبان و ادبیات انگلیسی رشته دبیری زبان انگلیسی

اختصاصی از فی موو درباره رشته کارشناسی زبان و ادبیات انگلیسی رشته دبیری زبان انگلیسی دانلود با لینک مستقیم و پر سرعت .

درباره رشته کارشناسی زبان و ادبیات انگلیسی رشته دبیری زبان انگلیسی


درباره رشته کارشناسی زبان و ادبیات انگلیسی رشته دبیری زبان انگلیسی

فرمت فایل:  Image result for word ( قابلیت ویرایش و آماده چاپ

حجم فایل:  (در قسمت پایین صفحه درج شده )

تعداد صفحات فایل: 7

کد محصول : 001Shop

فروشگاه کتاب : مرجع فایل 


 

 قسمتی از محتوای متن 

 

رشته کارشناسی زبان و ادبیات انگلیسی
رشته دبیری زبان انگلیسی

 

امروزه "کسی که توان خواندن و نوشتن را دارد." پاسخ مناسبی برای سؤال "فرد باسواد کیست؟" نمی باشد. دنیای با شتاب و با تحرک رو به پیش امروز که در آن بسیاری از مفاهیم، متحول شده و گاه تا مرز کاملی نیز پیش رفته است معنی سواد را نیز تغییر داده است. کشورهای توسعه یافته صنعتی و برخی از کشورهای در حال توسعه دانستن یک یا دو زبان خارجی را به عنوان یکی از مؤلفه های با سوادی می داند بعضی ها بر این باورند که در دهکده جهانی امروز کسانی می توانند نقشهای مؤثری برعهده بگیرند که از ابزار ارتباط با دیگران یعنی زبان، بهره کافی برده باشند؛ از رهگذر چیزهایی که گفته شد کارشناسان زبان خارجی به مثابه پل ارتباطی میان فرهنگها و تمدنهای مختلف عمل می کنند و این پدیده برای کشورهایی همچون ایران که از آبشخور تمدن و فرهنگ قرون، سیراب می شوند از اهمیت بیشتری برخوردار است. دوره کارشناسی زبان و ادبیات انگلیسی با هدف تربیت کارشناسان مجرب در زبان انگلیسی در سطح این دوره تأسیس گردیده و دانشجویان را به صورت علمی و تخصصی با زبان انگلیسی آشنا می سازد. این رشته در بیش از 29 مرکز دانشگاهی دولتی، 16 واحد دانشگاه آزاد، دانشگاه پیام نور و دانشگاههای غیرانتفاعی ارائه می شود.
این رشته، به آشنایی دانشجویان با ادبیات انگلیسی می پردازد به این ترتیب که ادبیات انگلیسی در دوره های مختلف ادبیات، متون ادبی، اشعار و نقد ادبی و نمایش و متون نمایشی را به دانشجویان معرفی می کند. البته این رشته در ایران، غریب افتاده مخصوصاً دانشگاه آزاد تدریس آنچنانی ندارد بع غیر از یکی از واحدها و یا در بعضی از واحدهای دانشگاههای شهرستان. در دانشگاه آزاد خیلی به این رشت پرداخته نمی شود ولی در دنیا اگر بخواهند زبان آموزی کنند از طریق متون ادبیات و متون ادبی به هدف نزدیکتر می شوند و دانشجویی که برای این رشته انتخاب می شود باید توانایی هایی در حد درک مطلب انگلیسی متوسط و متون ادبی داشته باشد که به دو بُعد علاقمند باشد؛ ولی متأسفانه بعضی از داوطلبان و یا دانشجویان، معتقدند که اگر در رشته مورد علاقه خود قبول نشوند یکی از گرایشهای زبان انگلیسی را انتخاب می کنند، در حالی که این غلط است و دانشجو باید به آن علاقمند باشد و بتواند در زمینه ادبیات کار کند که نیاز به علاقه زیاد و انگلیسی قوی برای دانشجویان دارد.
دانشجویان رشته کارشناسی زبان و ادبیات انگلیسی با گذراندن یک دوره 4 ساله یا 8 نیم ترم تحصیلی به اخذ مدرک کارشناسی، نایل می آیند. لازم به ذکر است که این رشته در دوره کارشناسی دارای 3 گرایش مترجمی زبان انگلیسی، دبیری زبان انگلیسی و ادبیات انگلیسی می باشد. دانشجویان این دوره با گذراندن 139 واحد درسی شامل 74 واحد دروس اصلی، 45 واحد تخصصی و 20 واحد دروس عمومی، به عنوان کارشناس زبان انگلیسی به اخذ مدرک مربوطه نایل می شوند. برخی از مهمترین واحدهای درسی این رشته به قرار زیر است:
1- کلیات زبان شناسی: با هدف آشنایی با اصول و مبانی زبان شناسی؛
2- سیری در تاریخ ادبیات 1 و 2: با هدف آشنایی با تاریخ ادبیات در جهان؛
3- اصول و روش نقد ادبی: با هدف آشنایی و تقویت مبانی نقد متون مختلف؛
4- شعر انگلیسی: با هدف تقویت بنیانهای زبان انگلیسی در عرصه شعر و نثر؛
5- زبان فرانسه به عنوان زبان دوم: با هدف آشنایی با اصول اولیه یک زبان دیگر؛

دانش آموختگان این رشته مجموعه ای از فنون و مهارتها و اطلاعات را به دست می آورند که به کمک آن قادرند فعالیتهایی را در ارتباط با زبان انگلیسی بر عهده بگیرند. برخی از این فعالیتها و مشاغل از این قرارند: توجه متون انگلیسی در مراکز دولتی و شرکتهای خصوصی، برگردان روزنامه ها و مجلات و نوارها از زبان انگلیسی به فارسی یا بالعکس، فعالیت به عنوان مترجم در دستگاههای وزارت خارجه، فعالیت به عنوان مترجم برای شرکتهای خصوصی، تدریس زبان انگلیسی و فعالیت در دارالترجمه های کشور، به شرط دارا بودن تبحر کافی در این زمینه.

 

  متن کامل را می توانید بعد از پرداخت آنلاین ، آنی دانلود نمائید، چون فقط تکه هایی از متن به صورت نمونه در این صفحه درج شده است.

پس از پرداخت، لینک دانلود را دریافت می کنید و ۱ لینک هم برای ایمیل شما به صورت اتوماتیک ارسال خواهد شد.

 
/images/spilit.png

دانلود با لینک مستقیم


درباره رشته کارشناسی زبان و ادبیات انگلیسی رشته دبیری زبان انگلیسی

دانلود تحقیق درمورد ادبیات و تغییر در مناسبات اجتماعى

اختصاصی از فی موو دانلود تحقیق درمورد ادبیات و تغییر در مناسبات اجتماعى دانلود با لینک مستقیم و پر سرعت .

دانلود تحقیق درمورد ادبیات و تغییر در مناسبات اجتماعى


دانلود تحقیق درمورد ادبیات و تغییر در مناسبات اجتماعى

لینک پرداخت و دانلود *پایین مطلب*
فرمت فایل:Word (قابل ویرایش و آماده پرینت)
تعداد صفحه: 5
فهرست و توضیحات:

ادعای رابطه ریاضی در قرآن

بیان قرآن

جزئیات ادعا

پانویس

منبع

 

ادعای رابطه ریاضی در قرآن

در سال ۱۹۷۴ میلادی رشاد خلیفه ادعایی مبنی بر کشف یک رابطه ریاضی در تعداد سوره ها، آیه‌ها، کلمات و حروف کتاب قرآن کرد. وی ادعا نمود که با استفاده از رایانه ارتباط عددی ویژه‌ای را در متن قرآن یافته است که با عدد ۱۹، مذکور در سوره ۷۴(مدثر) ارتباط دارد. ادعاهای وی از سوی محافل مذهبی رد شده و نوشته‌های او ممنوع اعلام شد.[2] ادعای محافل مذهبی هم از سوی تسلیم شدگان رد شد.[3]

از آنجا که آیات ۱۲۸ و ۱۲۹ از سورهٔ نهم قرآن در ۹ جا تئوری کد ۱۹ وی را نقض می‌کند، و به دلیل رحیم (یکی از اسم های الله) خوانده شدن پیامبر در یکی از این آیات، این دو آیه را جعلی نامید و آنها را از ویراست‌های جدیدتر ترجمهٔ قرآن خود حذف کرد. در آیهٔ ١٢٨ سورهٔ توبه، پیامبر اسلام به صراحت رحیم خوانده می‌شود.[۱]

او پیش از آن اعلام کرده بود که اطمینان دارد که در قرآن هیچ‌گونه جعل و دستبردی صورت نگرفته است و اگر صورت گرفته باشد با معجزهٔ ریاضی آشکار می‌شود.[۲] او ۷۱ رابطهٔ ریاضی برای اثبات این ادعا یافت. بعدها توسط دیگران روابط دیگری هم کشف شد.

این فقط قسمتی از متن مقاله است . جهت دریافت کل متن مقاله ، لطفا آن را خریداری نمایید


دانلود با لینک مستقیم


دانلود تحقیق درمورد ادبیات و تغییر در مناسبات اجتماعى

تحقیق ادبیات ایتالیا

اختصاصی از فی موو تحقیق ادبیات ایتالیا دانلود با لینک مستقیم و پر سرعت .

تحقیق ادبیات ایتالیا


تحقیق ادبیات ایتالیا

لینک دانلود و پرداخت پایین مطلب

فرمت فایل:word(قابل ویرایش)

تعداد صفحات: 7 صفحه

مقدمه

 ایتالیا سرزمین چندان وسیعی نیست . چکمه‌ای یک لنگه در گوشه‌ای از قاره‌ی اروپا . اما با چابک‌سوارانی چون (( دانته)) و ((بوکاچو)) و ((پترارکا)) در آن سوی سده‌های دور و ((آریوستو)) و ((متاستازیو)) در میانه‌ی راه و ((ورگا)) و ((کاپوآنا)) این سوتر و در قرن حاضر بزرگانی چون : ((ازوه‌و)) ، ((پیراندللو)) ، ((بوتزاتی)) ، ((پاوه‌ز)) و چه بسیار نام‌های آشنا و ناآشنایی که خود ، نمایه‌ای طولانی است از تفکر و اندیشه ، آن هم در دوره‌های پرآشوب سیاسی و اجتماعی ایتالیای پراکنده و حتی ایتالیای متحد پس از سالهای 1815 .

ایتالیا را بیش از همه با نوابغ هنری‌اش می‌شناسیم . با نقاشانی چون : ((جوتو)) ، ((میکل آنجلو)) ،‌((داوینچی)) ،‌ (( بوتیچللی)) و با پیکرتراشانی چون‌ :‌ (( برنینی)) و باز هم ((میکل آنجلو)) ،‌ با ((کمدیا دل آرته)) و ((گلدونی)) در تئاتر و با ((وردی)) ، ((پاگانی‌نی)) و ((روسینی)) در موسیقی و درسینما با سرآمدانی چون: ((دسیکا)) ، ((فللینی)) ، ((پازولینی)) و آثاری معظم در معماری تمامی طول تاریخ این کشور . آشنایی با مشاهیر – که شمارشان از حد بیرون است – از طریق آثاری است ،‌ بیش‌‌تر ، دیداری و شنیداری . مقولاتی بی‌رنج برگردان کلام به کلام .

 اما داستان ، حکایت دیگری است که در صورت بهترین ترجمه نیز ، معادل اصل نخواهد شد . و شعر ، بیش از داستان ، ترجمه‌ناپذیر . در حالی که نه ((داوود)) میکل آنجلو نیاز به ترجمه دارد و نه ((لبخند ژوکوند)) داوینچی و نه ((ریگلوتو))ی وردی . و فیلم با کمترین ترجمه ، دنیای وسیعی را پیش روی بیننده می‌گشاید . اما رهیافت شعر و ادبیات به سرزمینی دیگر با زبانی متفاوت ، نیازمند شکیبایی است و به همین دلیل ادبیات پاره‌ای از کشورها ، خصوصا با زبانی غیر از زبان‌های رایج ، مهجور باقی می‌ماند و گنجینه‌ای پربها ، پیش چشم هیچ مشتاقی گشوده نمی‌شود . آن هم ادبیاتی همچون ادبیات ایتالیایی که چه در شعر و یا داستان در عرصه‌ی جهان حضوری چشمگیر داشته و بسیاری از آثار ادیبان ایتالیایی ، زیر ساخت شهره‌ترین آثار ادبی جهان گشته و بسیاری از جوایز جهانی از جمله نوبل را از آن خود کرده است . این کم‌اقبالی ، نه تنها برای ادبیات ایتالیایی که نصیب ادبیات بسیاری از دیگر کشورها نیز شده است .

 


دانلود با لینک مستقیم


تحقیق ادبیات ایتالیا